Board logo

标题: 狮子王 The.Lion.King.1994.BD.REMUX.h264.1080p [打印本页]

作者: yupan1988    时间: 2012-9-21 10:43     标题: 狮子王 The.Lion.King.1994.BD.REMUX.h264.1080p

! I- s6 D3 C5 R/ v. u# A
. C' M- |3 }6 n, W8 D3 G8 w! |
◎译  名 狮子王
! Y& e- z6 j% R# R# Q◎片  名 The Lion King
8 x0 `+ k% b9 e( J, {3 |◎导  演 罗杰·阿勒斯 Roger Allers& V+ P) M  @* U
 罗伯·明科夫 Rob Minkoff( \" `9 E% R" s% u: i! |5 M0 z
◎主  演 罗温·艾金森 Rowan Atkinson* A0 l" O, h/ i0 G9 z: e3 ]
      马修·布鲁德里克 Matthew Broderick* U% k+ z" f! s- W
      乌比·戈德堡 Whoopi Goldberg8 ~5 T% M4 q6 T+ C/ x
      杰瑞米·艾恩斯 Jeremy Irons
) `" n' K5 |$ F" U* }& G: Y      詹姆斯·厄尔·琼斯 James Earl Jones
! B) E0 J% M  ~3 n+ t& j      内森·莱恩 Nathan Lane
2 z5 [0 D* u% T( x8 c  i      切奇·马林 Cheech Marin
+ A7 R  H/ E$ Y1 Y      乔纳森·泰勒·托马斯 Jonathan Taylor Thomas
7 H: s# B9 n1 s$ A$ n9 @◎年  代 1994- X2 \/ }' ?! R! F2 r- |! E
◎国  家 美国
# B2 x) G' B7 n5 S! I( I6 m6 ~◎类  别 喜剧/冒险/音乐/动画/家庭
: M$ \$ M" }2 w4 W; Z3 q& |% m◎语  言 英语$ C' g8 x8 s6 M: t
IMDB评分 8.3/10 (179,567 votes) Top 250 #132: Q+ F" G/ b* e  E+ _
◎IMDB链接 http://www.imdb.com/title/tt0110357/
' p* _# t9 b$ W0 i4 \0 ^◎片  长 89 Mins
+ x% `  Y' A- E0 B6 T$ a) w6 m
7 r4 @, @7 u" G! e  c) `◎简  介
  E4 R+ H4 r0 F
3 Q; \) ^0 X: I* n3 u8 z. _0 g% F  影片讲的是非洲大草原的动物王国,其主题超越任何文化和国界。老狮子王向儿子传授的道理貌似简单,其实富有深刻的哲理:生命的轮回、万物的盛衰,一切都必须依照自然规律。当太阳从水平线上升起,夜晚转成白昼,非洲苏醒了,万兽群集,荣耀欢呼,共同庆贺小狮子王辛巴的诞生。小狮子王辛巴在众多热情忠心的朋友的陪伴下,不但经历了生命中最光荣的时刻,也遭遇了最艰难的挑战,历经生、死、爱、责任等生命中种种的考验,最后终于登上了森林之王的宝座,也在周而复始生生不息的自然中体验出生命的真义。3 e; F' u) ^0 G. W
幕后制作
) S/ V1 j; e/ k& f1 G4 o  @) N$ s, H  l7 I# W6 e3 R7 R8 Y% y
  影片人物形象丰富,表现在它的次要角色不是单个的散兵游勇,而是一群一群的有机组合。它们的谐趣和多姿多彩像绿叶一样衬托着狮子王的主线,但它们每一组都有各自的个性特征,每一组的戏分之足都可以单独成章。影片的视觉形象非常壮丽,有传统史诗片的气魄,又巧妙融进了真人片难以拍摄的新颖视角。动物形象的绘制精美生动,既有拟人的妙趣,又保持了动物的本色;场景描写更是气壮山河,非洲草原在此片中也是一个生生不息的主要角色。非洲音乐和西方通俗摇滚乐的结合水乳交融,没有丝毫刺耳的摩擦。本片有一部续集,叫做《狮子王2:辛巴的荣耀》(The Lion King II: Simba’s Pride),讲小狮子王的故事,但并未在影院放映,而是直接进入碟带市场。2004年,迪斯尼又推出了《狮子王3》(The Lion King 3: Hakuna Matata),讲原片其中一组配角的故事。 . F- H  x* b* U) \

: F7 `; f1 \6 i* f& {  i◎幕后制作
+ r1 Z$ G5 v0 h  m  F6 v: m, F+ x2 K+ V+ D3 T2 V
  影片人物形象丰富,表现在它的次要角色不是单个的散兵游勇,而是一群一群的有机组合。它们的谐趣和多姿多彩像绿叶一样衬托着狮子王的主线,但它们每一组都有各自的个性特征,每一组的戏分之足都可以单独成章。影片的视觉形象非常壮丽,有传统史诗片的气魄,又巧妙融进了真人片难以拍摄的新颖视角。动物形象的绘制精美生动,既有拟人的妙趣,又保持了动物的本色;场景描写更是气壮山河,非洲草原在此片中也是一个生生不息的主要角色。非洲音乐和西方通俗摇滚乐的结合水乳交融,没有丝毫刺耳的摩擦。本片有一部续集,叫做《狮子王2:辛巴的荣耀》(The Lion King II: Simba’s Pride),讲小狮子王的故事,但并未在影院放映,而是直接进入碟带市场。2004年,迪斯尼又推出了《狮子王3》(The Lion King 3: Hakuna Matata),讲原片其中一组配角的故事。
  d+ W* d5 g+ o! |8 K( L' l0 g4 k  ^. z! i$ C' i/ T! ^
◎花絮 ! X4 j" r- ~3 G
9 V9 b3 Q3 Z- p1 i* ]! y
·配乐中气氛沉郁的部分很多都来自很多莫扎特的《安魂曲》。
+ i* f1 @5 @- `; ]& v( T3 C" v; G( D
$ H2 @/ E3 d$ d/ A, @: |·影片原本以大段的对话开场。作曲汉斯·基默(Hans Zimmer)在创作他的《生生不息》(Circle of Life)时,特意制作了较长版本以便根据影片内容调整。结果动画师们听了他的作品后都深受感染,最后决定调整画面以完整保留基默的曲子,也就出现了现在我们所看到的开头。
3 ^/ Q8 Z- j4 L) j4 B$ f2 S! z: \3 d; }- h$ \
·片中那句著名的"Hakuna Matata" 是一种非洲语言--斯瓦西里语,用于坦桑尼亚、肯尼亚等国,可以用来形容无忧无虑的少年生活,也可以表达一切平安的祝福。所以在小辛巴的流浪生活中,丁满和彭彭常对他讲这句话。《Hakuna Matata》这首歌后来在《玩具总动员》中也被用过。: ?4 D% y. E' y3 ~
5 C6 t& f# B  f# b: N! G$ A3 n; B
·"你想让我怎么做,变装还是跳草裙舞?"(What do you want me to do, dress in drag and do the hula?)这句台词是 Nathan Lane(配丁满的)的现场发挥。8 H2 f6 f0 f% C3 k7 [- @
8 u  Y4 B" l  X, x  |5 v# |, N
·迪斯尼的动画师们曾经为此片去非洲观察动物。7 P- J" @. Z6 c' t; C0 ~

5 w8 T+ o& Q$ U1 h; I1 l& v, z' j·片中羚羊奔跑的场面是迪斯尼的CG工程师们花了大概三年时间才完成的。
; R6 v6 d0 n  p) v7 ?1 c% h3 I! r" S1 M" L- ?" A
·疣猪彭彭是迪斯尼动画中第一个得了胃胀气的角色。
& `3 C3 F' h) D# F
+ Z9 {' J5 _% r1 d+ n·刀疤的脸上的疤跟阿尔·帕西诺在1983年的电影《Scarface》中的一摸一样。
; F, m3 |' G! y+ e# Q5 |  p! y5 p" A' P3 {. v
·当木法沙给辛巴讲过去那些伟大的国王时,在远处的星空中可以看见米老鼠的图案。9 l2 |3 M* g! c/ r8 D
$ W$ }: q" Q8 L* R! F
·起初制片人想把那首后来获了奥斯卡的《Can You Feel the Love Tonight》用在彭彭和丁满身上,此举吓坏了创作此歌的埃尔顿·约翰和蒂姆·莱斯。而这首歌曾一度被放弃使用在电影中,经过埃尔顿·约翰的游说才又用被放进去。
: a8 x- `7 c* E
* ^) ]: f5 g) h) [) b·这是第一部被配上祖鲁语在非洲发行的迪斯尼电影。
9 {' [0 @- Z) E3 y7 T4 B0 _
, N" d3 @: D, M  M+ m0 ]- z·最后杰瑞米·艾恩斯配"Be Prepared"这段时嗓子破音了,杰姆·库明斯(Jim Cummings,配土狼Ed的)帮他配了刀疤的"You won't get a sniff without me!"这句台词。
% Q9 ^3 y, m2 m' i; b6 T7 v
4 N' w/ y! i3 Z" ~◎精彩对白
7 ]1 L3 `) x+ Y% R5 ~4 {$ f- W% H' s* Z6 b
(Endless African plain. The sun is bright, the trees are green and the animals live happily.)# T1 U+ f2 j* G8 S8 d4 b, `

  N( y+ O/ Q4 L9 K(一望无际的非洲平原,阳光灿烂,树木青葱,动物们幸福地生活着。) " {: L6 U1 [  @0 ~2 v# B; v: P

9 c& n$ e+ C. @9 iMufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
. _1 i* ^. f# h: J7 {7 s* \' w9 D) ~  W
木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度。
/ }: J* s" f6 P4 e0 |$ {
; b0 m1 q1 q( l% x2 z* ISimba: Wow!/ [$ R' A( }7 }0 t2 P
( o+ D5 {5 t' ?& v
辛巴:哇!5 Q: ~7 U) H! b3 x! m! U
3 E! V) m% B9 _8 m/ v% w1 s! c! ]
Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king./ l  n( J1 d. ?4 N
6 A) d- P' J& W, H, a
木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。/ v1 e3 v; w( g" d

! I& q4 m. {7 `. Q* SSimba: And this all be mine?
1 g2 R  y7 _& m* A4 o+ H8 O2 |
" x9 m! c5 j4 y) V9 w7 m! _辛巴:这一切都将成为我的?
" u" o: x; [8 q" g$ j. l& W! R# ]$ F# e- C/ p% ^" r# f7 s
Mufasa: Everything!
" u$ K3 [/ }: Z6 L4 g7 |  Y, M3 p8 v* q) X* A" F
木法沙:所有的一切。
+ l6 y( v) W6 h+ @
7 i. X) f1 W+ GSimba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
) \% O6 W+ j2 |6 ~8 K+ ~+ [/ {7 o
  @! O9 u' A& D, C. E辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?
6 j: o9 W. L% W& |
8 E; U  H9 R/ ?8 Z/ _- U; q2 GMufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
3 X% D0 ?$ w; p1 f+ N
' W& T. F  L+ h# {4 Y木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴。
4 g: E6 L6 E& A! }
2 G0 x" z. E  U% t6 G  `  `8 t3 iSimba: But I thought a king can do whatever he wants.
: m! n: I& `( P- C# \2 g7 i# P! z. q% ]4 f/ v2 V: l3 }
辛巴:我以为国王可以随心所欲啊。
! A2 w) Q7 {; d8 P: j0 e
% G6 ~  S1 N$ K9 j- EMufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.0 d) }0 R: |! p- {
: C# M: ~  ]. J  G5 U
木法沙:国王也不能凡事随心所欲。1 k# i% G5 R+ B' X

# h. V% x9 j2 B( iSimba: There's more?
( T5 ?( k9 w3 P2 Y# g) l9 c; K
, G& J: `% P* [) ?, E$ k  B+ ]辛巴:不能吗?
9 m% Q- e! ~; z- ^2 }7 a$ i  V- r) @2 l9 D7 H5 J7 g% ?
Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.1 M7 g! Q9 ]# |# R
4 V6 s+ ]* S( x6 y/ r
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。
2 C3 a3 f( u( k' \
6 o- ]+ J$ j* K) A8 o2 zSimba: But dad, don't we eat the antelope?
8 u& l4 x$ C! K/ t* _$ F, z. X' n+ `$ N7 T0 S; K
辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?
) z( u% W* x& N3 n9 I
! m7 Q1 A' n8 W7 z' xMufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.
0 i: H* @! _% ^+ U4 B3 Q. Y6 c7 H2 T9 G2 B# W8 @* p4 @: k4 y
木法沙:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。
- P7 j6 e2 ?7 l( r, U: E下载地址:. c# S; H3 ?5 @$ R. z3 {* w
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览





欢迎光临 迅雷资源站 (http://leiqu.net/forum/) Powered by Discuz! 6.0.0