) O' C# L) ]/ D4 \4 ^9 s- c·疣猪彭彭是迪斯尼动画中第一个得了胃胀气的角色。 . @. I _3 ]. ]. Z6 Y2 v; T & p5 d$ L, Q& D \( z- P) n- G·刀疤的脸上的疤跟阿尔·帕西诺在1983年的电影《Scarface》中的一摸一样。 ! W2 v7 f3 F- e/ c5 [6 ` Z . g5 j6 P) |/ d. I8 O! Z1 g·当木法沙给辛巴讲过去那些伟大的国王时,在远处的星空中可以看见米老鼠的图案。 3 ?/ m' l2 X d/ X 3 {# [( u+ F0 Y( R5 F·起初制片人想把那首后来获了奥斯卡的《Can You Feel the Love Tonight》用在彭彭和丁满身上,此举吓坏了创作此歌的埃尔顿·约翰和蒂姆·莱斯。而这首歌曾一度被放弃使用在电影中,经过埃尔顿·约翰的游说才又用被放进去。 , c/ s1 {: A( U4 j! g* I/ `9 G 8 n. q- N1 `& Y2 A7 @5 {·这是第一部被配上祖鲁语在非洲发行的迪斯尼电影。 + D- a9 }) o Y& E Y$ R! p+ B7 N# o3 B+ h9 }
·最后杰瑞米·艾恩斯配"Be Prepared"这段时嗓子破音了,杰姆·库明斯(Jim Cummings,配土狼Ed的)帮他配了刀疤的"You won't get a sniff without me!"这句台词。 8 b/ d2 Y0 o1 U - U% `* A$ M$ Q* D0 C% _◎精彩对白 5 L% ? z# p0 G
% e3 j* u) P) t" f. ^(Endless African plain. The sun is bright, the trees are green and the animals live happily.)( `7 X R) f5 d8 g, F7 b+ f, `6 K
2 q1 q( P; ~5 b: C0 @. F
(一望无际的非洲平原,阳光灿烂,树木青葱,动物们幸福地生活着。) z& J" v" P& E. d 9 N" D. Q1 G% ]! NMufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom. ! G- v8 H/ u3 I3 C* A; r7 G1 C , \5 O) |7 _* S$ f# M( P# ?4 T木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度。' I& D7 M$ j+ `- `! a% L$ k8 ]
; M# b7 r$ M8 v
Simba: Wow! " c- s( H, ]! _ 4 Q6 L; h3 O% f4 L! d* V9 | q辛巴:哇!. X6 E! U( O" P, ^4 b
# F7 D% w, ]9 k. H- p9 q ?5 vMufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king. # @: H' J W, R# z; {) W7 P3 \ , F2 g2 b' `# f木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。 3 y9 ?* Y# g" M+ ~) x 1 m* K8 V0 n( _ J. J9 ZSimba: And this all be mine?! J, k8 t' X1 `1 y2 Z5 b
0 A5 c1 @5 T: N, ^6 J) y# S
辛巴:这一切都将成为我的? 8 U9 Z) I* [3 [0 B# X% o : t* A) q0 r2 V# CMufasa: Everything! 4 s5 c! \: _5 v& H/ @) v* F" ?* S! K9 D( f1 q" K' j' i7 O
木法沙:所有的一切。 9 T4 T8 @2 q# X: R2 E( b3 W5 r2 s+ l1 i7 l: n
Simba: Everything the light touches! What about that shadowy place?8 w) B/ d) A- Z5 {" a/ m) l( V, O
. i$ ]5 z; L3 w' u7 T1 B$ p& }: D辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢? & A& p( `4 n- T( f& i+ g- f& k# ?7 u8 j2 c8 u' d& m& s9 \3 ?
Mufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.% D3 M3 v2 h. X0 y; k3 s
5 H8 d) {. P! u* w7 S% X" W木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴。 4 i( Q. v" R: s0 r% Q- M# \# } D3 d. I
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.* f& B) M7 t# L& q/ F
. q Z6 b1 h( u* W- ?辛巴:我以为国王可以随心所欲啊。0 p2 P" C( ^" k R2 S' z8 J
+ N/ e( r$ G, Y9 u0 Y
Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time. , i: w M0 V5 w6 t6 R 3 z% c) ~) P* @: }# i/ x木法沙:国王也不能凡事随心所欲。 - x2 P/ u4 m N" P r$ f5 ~ 6 l( f( l2 t4 J2 B% F' |Simba: There's more? # Z6 h3 W# ]( z- [9 U: H k: g/ T, f/ y2 _7 N% H: z) }+ @
辛巴:不能吗? - S5 e6 c% h" j+ x" b ; C$ ^5 T; [6 |/ ]/ ]Mufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope. + p% B* S. T. V b9 T ( |8 T( Y: R" ?+ ~木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。 : e+ p" Z5 i; t, o + C, A9 m( V+ r# ?0 L2 TSimba: But dad, don't we eat the antelope?2 v- {$ t- X# e+ F+ S& H
: }' n& a1 o; z' A" U! }8 f' O
辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?3 |9 ]; K4 u/ ~0 o W
. ]) ~+ a# v* k: [ ^! _6 `
Mufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.. N- K; ^! V7 [3 _3 j" U4 [7 @/ {
! }4 e" }+ y' G, ]5 z7 d+ G木法沙:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。, B l0 P8 h7 z! i! U8 _
下载地址:5 I4 v) d, p( j. a) R" k1 p. o2 b4 Q: M