* L) Y/ m p4 W6 eSimba: Wow!* y% {' q9 B* ], S6 Q1 ? V: g
! e, i. O3 n0 r, M辛巴:哇! , d$ y* S& _4 G( V/ G x* {4 [' @( Y" G4 U# `
Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king., c$ U$ H+ ?/ J+ b5 c
( s! ?5 M0 k! P' i I木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。' o% g0 L# }% Z6 @$ Q9 r
& u! W* {4 a2 d3 BSimba: And this all be mine?$ w8 a8 @% y( X. r$ m$ z
' y# r) G/ x7 P" B
辛巴:这一切都将成为我的?6 L& ~0 ^+ l: S) S |6 e% X
/ ?1 F, r, `. w4 p5 D
Mufasa: Everything! ! u/ P( N4 k! } % |4 l/ @( ]- L( z _! E$ S6 p0 e木法沙:所有的一切。/ A; X0 [! M. b$ ` Y2 I4 p
$ T3 @! A- _ Q) R% k+ ]6 `9 P5 ZSimba: Everything the light touches! What about that shadowy place? . P. q6 E, e: E# K3 R; p+ I2 n- I1 u5 e * t- R' I! }' p7 o5 N! j/ p I辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢? , y* ?1 u- x) b& ^* e4 M/ E 1 j: g3 R% E7 d1 aMufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.% j! y( N3 X8 `* E+ `1 q
9 g/ m+ X5 j% L5 _ x
木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴。 6 C- ]+ J' i3 g \* p) B8 x# N/ n9 O) G1 [ ]2 Q1 t }6 T
Simba: But I thought a king can do whatever he wants. 7 v$ L4 o% x2 B 2 }5 l C9 J5 \* {辛巴:我以为国王可以随心所欲啊。* }* x) C, J6 i: t( a1 o4 M
' z8 E$ z Y5 W5 `
Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.5 g* S' y* @% h% v$ M, y0 p7 y3 \
, z2 \$ V! J& J) ~4 Z, d i+ ]木法沙:国王也不能凡事随心所欲。& W a/ Z& b$ Z8 T) |: _
; Y' z* U9 p- J- ^Simba: There's more?. M" p9 U. Z d6 n) {5 p& t4 b3 f9 M
4 b8 \9 n& b8 k( ^2 L' ^$ v
辛巴:不能吗?; e" C E# D. e
r$ m0 j1 ~3 H, M3 V3 N5 qMufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.: z: q2 e" b- f+ `7 C
) ?5 F0 [6 U* B( Y
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。 ) T5 i8 ~# u& d2 q9 c ( R: A/ I" Z% FSimba: But dad, don't we eat the antelope? 6 P4 ^! X0 l' s5 x' ]# y0 C) v
辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?/ U. H4 K# x5 ~6 ? s* u
! E" b d. F, b5 l; h9 x G# HMufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life. 9 c! s5 U7 v% F$ S9 K3 e! g, R1 M! X" ]/ H+ a/ z0 \
木法沙:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。 : [$ Z5 s) N! M下载地址: 1 O5 d% w! `, X8 ?9 E