Board logo

标题: [05-17] 战书何意? [打印本页]

作者: 140215305    时间: 2006-5-17 20:32     标题: [05-17] 战书何意?

据传闻辽国萧太后曾向宋朝天子送去一封战书,上面只有四个字:“天心取米”。
请问各位谁解其中之意!!!

--
┌─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┐
│别│人│笑│我│太│疯│癫│,│我│笑│他│人│看│不│穿│。│╭╮
├─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─ ╱╱
├─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬─┬-∠╱
│不│见│五│陵│豪│杰│墓│,│无│花│无│酒│锄│作│田│〆   ->best
├─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┴─┤
作者: zzq    时间: 2006-5-18 00:00

汉武帝刘彻登基后,逐步转制,改变美女和藩的软弱外交政策。有一年北方匈奴想进攻中原,派人送来一份战书,上面写着“天心取米”四字。其中“取”字写错了,右边的“又”写成了“攵”(反文)旁。这四个字是何意思,皇帝看不懂,便召集文武官员研究,但无一人知晓其意。皇帝只好张榜招贤。

    宫中有名修撰官叫何塘的揭榜应招,说:“小臣懂这‘四字’,并有退兵之计。”皇帝命他详细解释。

    何塘说:“依小臣之见,‘天’者,天朝也;‘心’者,中原也;‘米’者,圣上也。天心取米,就是夺我江山,取圣上龙位的意思。”说完,便提笔在“天”字中间加了一竖,变成“未”字;在“心”字的右两点中间加了一长撇,变成“必”字;在“取”字左上头加上了“ ”,变成“敢”字;在“米”字上部加上一横,变成“来”字。这样,将匈奴的“天心取米”,改成“未必敢来”,请求皇上,派臣送回匈奴。

    匈奴首领原以为汉朝天子不敢应战,没想到汉朝以轻蔑的口吻说“未必敢来”,想必有防备,急令退兵,取消了进犯图谋。




欢迎光临 迅雷资源站 (http://leiqu.net/forum/) Powered by Discuz! 6.0.0