:约70分钟
注 释
第一集
教坊[교방]:也叫妓女之家。主要用来培养妓女才的地方。
花草发式[화초머리]:象征童妓真正踏入风月场所的标志。也泛指妓女。
远接使[원접사]:朝鲜时代,到远离首都的义州迎接中国使臣的临时官职。
呈才[정재]:又叫呈才舞。是对应于民间演戏的民间舞蹈的宫中舞蹈。
第二集
身役[신역]:国家让成人壮丁进行的军役和劳役。该剧集中使用的意思是惩戒贱民(分为公贱和私贱)。
广大[광대]:演假面具,布袋戏,空中走绳等职业艺人的统称。也称为俳优,俳倡,倡优,禾尺。剧中我把这个单词翻译为‘戏子’。
翁主[옹주]:1、高丽时期,给内命妇和外命妇的封爵。2、朝鲜时期,称王的庶出女儿。3、朝鲜中期以前,称不是世子正妃的世子妃。
挞[ta]楚[달초]:长辈或师傅惩戒子息或弟子的过失时用礭[que]打耳光或小腿肚。
儒生[선비]:1、从前,指有学识但不做官吏的人。2、对修学的人的尊称。3、称廉洁的具有高贵品德的人。4、称品行虽好却不明世事的人。
白日场[백일장]:1、国家或团体举行写作文比赛,进行奖励的大会。2、朝鲜时期,为了奖励各地儒生的学业举行的诗文比赛。
舍廊[사랑]:与内院稍微远离的家主居住并接待客人的地方。注意:这个单词在韩语中与‘爱情’是同音同字的单词,不要搞错了。
下载地址:
本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览
2006-10-18 10:37:53 开始连接......
2006-10-18 10:37:53 开始搜索候选资源......
2006-10-18 10:37:53 搜索到41个候选资源
2006-10-18 10:37:53 使用候选资源进行连接......
2006-10-18 10:37:53 搜索到6个候选资源
2006-10-18 10:37:53 使用候选资源进行连接......
2006-10-18 10:37:55 开始创建文件......