1 @/ x. r& K( o1 B" E% K1 j' b' F
( f" ?, \4 ~& I◎译 名 狮子王
( J: |- G- _! `) l+ t: p9 O◎片 名 The Lion King
0 @6 R& H6 E( f- G7 t◎导 演 罗杰·阿勒斯 Roger Allers
, X2 g V+ y% H* m5 f1 M
罗伯·明科夫 Rob Minkoff
$ f' _$ M1 m' E- b- H4 y7 f. @
◎主 演 罗温·艾金森 Rowan Atkinson
d0 h" {5 b$ I6 J8 l
马修·布鲁德里克 Matthew Broderick
# L% J# |) s. k# m) w5 M1 T% o
乌比·戈德堡 Whoopi Goldberg
, t' t: |+ V% N5 Q7 o: | 杰瑞米·艾恩斯 Jeremy Irons
. E) A5 D R* |, ]* o
詹姆斯·厄尔·琼斯 James Earl Jones
. [4 ]- C# D( T) q, N4 m: s* N2 N 内森·莱恩 Nathan Lane
' H" V) ]/ m2 [$ Y! c8 z& ` 切奇·马林 Cheech Marin
( x6 v/ Y0 Y) d, h6 L+ N' u
乔纳森·泰勒·托马斯 Jonathan Taylor Thomas
7 G! L, u, a- B, p* |! W! C
◎年 代 1994
! S( a) v B; b
◎国 家 美国
; s U" w- U1 b: z* p( e9 I- M1 s◎类 别 喜剧/冒险/音乐/动画/家庭
9 N" p5 I1 A ~2 Z! I Q◎语 言 英语
u; I3 Z; h$ M' h, ^/ S
◎
IMDB评分 8.3/10 (179,567 votes) Top 250 #132
+ E0 q' ?9 U8 N/ w/ m6 k$ T- n2 z. v
◎IMDB链接
http://www.imdb.com/title/tt0110357// G. o" _9 M& [ s5 o+ ^
◎片 长 89 Mins
) m0 w+ S1 a5 w
O2 ]) z" Y s( Q: L◎简 介
' |/ m! v, f, h& K$ m+ t. w! h* k) q6 U) C: b9 l6 t; x. |6 L2 V" A
影片讲的是非洲大草原的动物王国,其主题超越任何文化和国界。老狮子王向儿子传授的道理貌似简单,其实富有深刻的哲理:生命的轮回、万物的盛衰,一切都必须依照自然规律。当太阳从水平线上升起,夜晚转成白昼,非洲苏醒了,万兽群集,荣耀欢呼,共同庆贺小狮子王辛巴的诞生。小狮子王辛巴在众多热情忠心的朋友的陪伴下,不但经历了生命中最光荣的时刻,也遭遇了最艰难的挑战,历经生、死、爱、责任等生命中种种的考验,最后终于登上了森林之王的宝座,也在周而复始生生不息的自然中体验出生命的真义。
+ z+ U3 M, o8 d: ]# M% P4 U$ V0 K幕后制作
* l3 G- R: e& F
# u u0 ]) p( F( ~& c' y7 z 影片人物形象丰富,表现在它的次要角色不是单个的散兵游勇,而是一群一群的有机组合。它们的谐趣和多姿多彩像绿叶一样衬托着狮子王的主线,但它们每一组都有各自的个性特征,每一组的戏分之足都可以单独成章。影片的视觉形象非常壮丽,有传统史诗片的气魄,又巧妙融进了真人片难以拍摄的新颖视角。动物形象的绘制精美生动,既有拟人的妙趣,又保持了动物的本色;场景描写更是气壮山河,非洲草原在此片中也是一个生生不息的主要角色。非洲音乐和西方通俗摇滚乐的结合水乳交融,没有丝毫刺耳的摩擦。本片有一部续集,叫做《狮子王2:辛巴的荣耀》(The Lion King II: Simba’s Pride),讲小狮子王的故事,但并未在影院放映,而是直接进入碟带市场。2004年,迪斯尼又推出了《狮子王3》(The Lion King 3: Hakuna Matata),讲原片其中一组配角的故事。
. F' h: Q$ W0 i/ L% V
6 P9 y# c$ e+ }) n8 o◎幕后制作
, B9 |' r D+ m* K& J! j
1 e* u5 J) A6 l: x/ @+ v" |% L 影片人物形象丰富,表现在它的次要角色不是单个的散兵游勇,而是一群一群的有机组合。它们的谐趣和多姿多彩像绿叶一样衬托着狮子王的主线,但它们每一组都有各自的个性特征,每一组的戏分之足都可以单独成章。影片的视觉形象非常壮丽,有传统史诗片的气魄,又巧妙融进了真人片难以拍摄的新颖视角。动物形象的绘制精美生动,既有拟人的妙趣,又保持了动物的本色;场景描写更是气壮山河,非洲草原在此片中也是一个生生不息的主要角色。非洲音乐和西方通俗摇滚乐的结合水乳交融,没有丝毫刺耳的摩擦。本片有一部续集,叫做《狮子王2:辛巴的荣耀》(The Lion King II: Simba’s Pride),讲小狮子王的故事,但并未在影院放映,而是直接进入碟带市场。2004年,迪斯尼又推出了《狮子王3》(The Lion King 3: Hakuna Matata),讲原片其中一组配角的故事。
# N# r8 y" q& L/ @9 ^( ^2 `# j3 Q' s9 {
◎花絮
% m3 i' D1 @+ i: |; Z
0 X8 p& e8 M5 d. X# F9 W6 e·配乐中气氛沉郁的部分很多都来自很多莫扎特的《安魂曲》。
8 P1 o' i3 o2 t+ h
% R5 ]7 X. g3 k% Y( [9 [·影片原本以大段的对话开场。作曲汉斯·基默(Hans Zimmer)在创作他的《生生不息》(Circle of Life)时,特意制作了较长版本以便根据影片内容调整。结果动画师们听了他的作品后都深受感染,最后决定调整画面以完整保留基默的曲子,也就出现了现在我们所看到的开头。
7 d3 p [* |; `2 P. n# L
& x5 m+ G2 L) A- O
·片中那句著名的"Hakuna Matata" 是一种非洲语言--斯瓦西里语,用于坦桑尼亚、肯尼亚等国,可以用来形容无忧无虑的少年生活,也可以表达一切平安的祝福。所以在小辛巴的流浪生活中,丁满和彭彭常对他讲这句话。《Hakuna Matata》这首歌后来在《玩具总动员》中也被用过。
7 g9 q2 j6 A; s
. w) w/ V" J3 `3 x! S7 M·"你想让我怎么做,变装还是跳草裙舞?"(What do you want me to do, dress in drag and do the hula?)这句台词是 Nathan Lane(配丁满的)的现场发挥。
! X% e( ~2 }9 @
4 C8 U; H" S }·迪斯尼的动画师们曾经为此片去非洲观察动物。
) S9 |* G, F3 S
* E+ e. @/ r- T, z. V& _) C·片中羚羊奔跑的场面是迪斯尼的CG工程师们花了大概三年时间才完成的。
j. C; }+ ~2 F; d# U
- p( E8 C9 u( _3 h·疣猪彭彭是迪斯尼动画中第一个得了胃胀气的角色。
% ^ B' Y, U" _0 C1 l
& j, P C+ l' [, f+ o# l·刀疤的脸上的疤跟阿尔·帕西诺在1983年的电影《Scarface》中的一摸一样。
* k. q9 `: i+ j/ S
" V+ u# A7 b B! J·当木法沙给辛巴讲过去那些伟大的国王时,在远处的星空中可以看见米老鼠的图案。
f- y r, ~7 K6 ?
( ^+ J( n0 b, x- m5 p8 u·起初制片人想把那首后来获了奥斯卡的《Can You Feel the Love Tonight》用在彭彭和丁满身上,此举吓坏了创作此歌的埃尔顿·约翰和蒂姆·莱斯。而这首歌曾一度被放弃使用在电影中,经过埃尔顿·约翰的游说才又用被放进去。
d( u5 d! N' W# Z" h. j$ D0 h) T; u) V4 L% b
·这是第一部被配上祖鲁语在非洲发行的迪斯尼电影。
9 N8 _* x( L$ x+ [& H% ^
# O% q; ?" X) ]
·最后杰瑞米·艾恩斯配"Be Prepared"这段时嗓子破音了,杰姆·库明斯(Jim Cummings,配土狼Ed的)帮他配了刀疤的"You won't get a sniff without me!"这句台词。
7 G/ u z$ J0 c: x8 q/ a2 |
5 d: J2 f2 D4 a! `1 }, b X◎精彩对白
* d- A( v _# [( Y
; L% }& I5 N# g2 G$ u5 D(Endless African plain. The sun is bright, the trees are green and the animals live happily.)
: O5 ^0 z/ w& K# q0 j; { J! h: f: I3 q! G! K' f t
(一望无际的非洲平原,阳光灿烂,树木青葱,动物们幸福地生活着。)
* d j4 u y! \& w5 n; k, X* ^' U9 }( f$ R2 N; L
Mufasa: Look, Simba, everything the light touches is our kingdom.
0 @$ X/ @" Q6 u z* F' W( z# k4 }, h6 j
木法沙:辛巴,你看,阳光所照到的一切都是我们的国度。
1 N& r4 _6 |/ [ R6 G8 K
( u8 g& b% U. [6 [' j5 P( p7 i8 {Simba: Wow!
" O6 i1 T, t3 I2 j) Z5 l
& g: s' i( w+ Y8 l! |辛巴:哇!
1 M4 s3 L" Y Y$ q. V0 v% [& I) j5 y4 L, I! w6 a
Mufasa: A king's time as ruler rises and falls like the sun. One day, Simba, the sun will set on my time here and rise with you as the new king.
8 a' G" p8 o% a$ `" E1 X$ B; X
- @5 }0 d+ N8 X5 s% a/ I$ X木法沙:一个国王的统治期就如同太阳的起落一样。辛巴,总有一天太阳将会跟我一样慢慢下沉,并且在你成为新国王的时候和你一同上升。
3 k3 ?3 v1 Z7 c7 s, b' [
4 e; l: q) S6 Q; ?" [& eSimba: And this all be mine?
8 `' V7 ~2 B0 h
8 `; Y7 P: I3 A* o% o* U" U# v辛巴:这一切都将成为我的?
0 Q7 c r9 u# d' r0 ?" `
7 t& M1 K j2 }, i8 B
Mufasa: Everything!
! B8 J) A7 [) A5 S3 ]# }' _4 T% x) {8 D7 o: A
木法沙:所有的一切。
+ w/ R+ L) i, c* E% n: x9 B
7 b5 s' z* v# N6 L' X j5 ESimba: Everything the light touches! What about that shadowy place?
. ]. f$ a) ~* J
: y1 _8 }3 Q' \辛巴:阳光能照到的所有的东西!那有阴影的地方呢?
0 ~' E% ~( i: M5 d3 a6 L
+ V* k3 C7 I( y7 U( R# uMufase: That's beyond our borders, you must never go there, Simba.
+ _. A! ^+ x& A
" L% x' n: D- {! z+ X
木法沙:那在我们的国度之外,你永远不可去那个地方,辛巴。
- }! l6 O) o6 w4 L- A
" d" R7 G& F" i6 t4 n' C
Simba: But I thought a king can do whatever he wants.
/ f$ b' y4 L0 k& G* g6 s1 m4 L. i
/ l: V2 u0 R s' x) v Q
辛巴:我以为国王可以随心所欲啊。
) x7 y N5 W; H) A4 @; o; b8 V8 X3 x# O7 J. Q) v
Mufasa: Oh, there's more to being a king than getting your way all the time.
" O% s e# ?3 j
9 t( v/ V. @$ Z e: ~5 m木法沙:国王也不能凡事随心所欲。
+ H) O7 ]( \# \/ H* G' y1 q7 t! E: W& h8 Y% n' O4 {+ s
Simba: There's more?
& n) a6 z% q5 J+ f B, j
; F. Q; @5 d+ g辛巴:不能吗?
c: D) q' D) _4 n+ z. F' \( ?6 Q
' Q( |/ N& D! }* ]6 eMufasa: Simba, everything you see exists together in a delicate balance. As king, you need to understand that balance and respect all the creatures from the crawling ant to the leaping antelope.
+ E+ S& E" C6 z0 e Q3 e1 C3 ]) T$ b2 M( J, S
木法沙:辛巴,世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。身为国王,你不但要了解那种平衡,还要尊重所有的生物,包括爬行的蚂蚁和跳跃的羚羊。
3 J) Q" ~. g: h: p( [# n, X. l3 S4 h" b5 @
Simba: But dad, don't we eat the antelope?
1 Y) C# ?7 T" p. t3 \) O7 C
8 I& a( B" ]& A% [辛巴:但是爸爸,我们不是吃羚羊的吗?
( a0 W2 _$ v! o! ]5 Z+ y! r4 u0 _5 U5 X _) W
Mufase: Yes, Simba. But let me explain. When we die, our bodies become the grass and the antelope eat the grass, and so we are all connected in the great circle of life.
' S' F' x- q) h$ _5 R, A2 z: I
; u2 X( R, m" m8 ?. ^, k c1 Y木法沙:是啊,辛巴。我来解释一下:我们死后,尸体会成为草,而羚羊是吃草的。所以在这个庞大的生命圈里我们是互相关联的。
% ?0 X. U% R; Y
下载地址:
( X; [: _$ q4 @本帖隐藏的内容需要回复才可以浏览